Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the mailchimp-for-wp domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/hawaiifoody/magazine.hawaiifoody.com/wp-includes/functions.php on line 6114
Japanese-피 에프 챙스 레스토랑(P.F.Changs) 춘절을 맞아 만두만들기와 스페셜 메뉴 소개 – hawaiifoody.com

Japanese-피 에프 챙스 레스토랑(P.F.Changs) 춘절을 맞아 만두만들기와 스페셜 메뉴 소개

by adminfoody
피 에프 챙스 레스토랑(P.F.Changs) – 중국 설날 ‘춘절’ 이벤트 Jan. 21, 2020 

 

LUNAR NEW YEAR EVENT at P.F.CHANG at Royal Hawaiian Center - Dumpling Making media event to kick off Lunar New Year celebrations was held on Jan. 21 from 2-4pm. The event started with a presentation on how to make dumplings and everyone learned to make two dumplings. P.F Changs will serve 3 special dishes-Shrimp Dumplings, Crab Wontons, and Hokkien Street Noodles from Jan. 16 to Feb. 9.

 

中国の旧正月は、旧暦で観測された年の最初の日のお祝いです。 これは、通常1月末から2月末までの約20日間にわたって祝われる中国の主要な祝日です。 ワイキキのロイヤルハワイアンショッピングセンターにあるPFチャンズは、中国の旧正月を祝うメディアイベントを開催しました。 中国の旧正月の主な習慣の1つは、家族や友人との餃子作りです。 これを記念して、PF Changはハワイでメディアおよびマーケティングビジネスを対象とした餃子作りコンテストを開催しました。 中国語で餃子という言葉は同様に「明けましておめでとう」と発音されると言われています。 また、中国の円形餃子の形は、中国の古い通貨と富を象徴しています。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

この日はメディアの参加者が集まり、エビの餃子とカニのワンタンを作りました。 また、福建通り麺が出されました。 これらの3つの料理は、1月16日から2月9日までメニューに掲載されます。

 

 

 

 

 

 

ネズミの年を祝うために、ホノルルクッキーカンパニーのクッキーが入ったグッディバッグが特別版ボックスに入れて出席者に渡されました。 ハワイで最も象徴的な製菓会社の1つであるホノルルクッキーカンパニーも、6つの異なるフレーバーの16個のクッキーが入ったネズミの絵で飾られたボックスを備えた新しいギフトボックスパッケージを発売しました。 2020年の旧正月エディションは、一部のストアで入手できます。

PF Changについて

世界25か国に95を超えるレストランと米国に210を超えるレストランがあるPF Changは、主要な都市や空港にあります。 ワイキキのPFチャンズは、ロイヤルハワイアンショッピングセンターの1階にあります。 PF Changの韓国料理、日本料理、タイ料理、ベトナム料理、その他のアジア料理のレシピは、伝統的な中華料理と融合しています。 中国の核融合チェーンは、世界経済で多くの成功を収めてきました。 食品の価格はそれほど高くありません。 レストランの雰囲気はカジュアルなので、PF Chang’sは家族連れやグループでの食事に最適な場所です。